スウェーデンポストの追跡メモ

UFからはじまるものは書留なし(日本国内追跡不可)
REではじまるものは書留あり(日本国内追跡可)
およそ2週間から1ヶ月程度で到着

UF*********SE 発送国追跡あり/書留なし
追跡のステータスはIn Transitのまま

出荷:2015/10/9

Directlink(スウェーデンポスト)
http://www.directlink.com/en/Pages/home.aspx
2015/10/10 15:00
Item pre-advice received
2015/10/12 09:34
Item received for processing
2015/10/15 01:14
Order departed on flight from origin

2015/10/26 配達完了

UF********SE 発送国追跡あり/書留なし
追跡ステータスでは日本国内でも追跡できるように表示されるが実際には不可

2015/07/31 05:00
Item pre-advice received
2015/08/01 15:39
Item received for processing
2015/08/12 12:37
Order received into final destination country
2015/08/15 21:01
Local mail tracking

2015/08/25 配達完了

RE********SE 両国追跡あり/書留あり

Directlink(スウェーデンポスト)
http://www.directlink.com/en/Pages/home.aspx
2014/12/02 04:00
Order dispatched
2014/12/12 15:21
Order departed from sorting hub
2014/12/20 13:45
Order awaiting customs clearance
2014/12/21 06:43
Order customs cleared and lodged with localdelivery agent
2014/12/22 09:36
Order delivered

日本郵便の追跡

2014/12/17 11:09 継越交換局から差立  KOBENHAVN INC DENMARK
2014/12/20 14:44 国際交換局に到着  川崎東郵便局 神奈川県 219-8799
2014/12/20 14:45 通関手続中  川崎東郵便局 神奈川県 219-8799
2014/12/21 07:43 国際交換局から発送  川崎東郵便局 神奈川県 219-8799
2014/12/22 06:28 到着  ――郵便局 ―― xxx-xxxx
2014/12/22 10:36 お届け済み  ――郵便局 ―― xxx-xxxx

残響のテロル 海外版BDを予約した

アニメ「残響のテロル」は海外版のなかでも比較的安い米国盤を待っていたのだがなかなか発売されないのでヨーロッパに目を向けることにした。
既に発売されているのは1Discのドイツ盤”Terror in Tokio”で上巻に6話、下巻に5話が収録されている。
値段はそれぞれ26.99ユーロ。VATを抜いて22.68ユーロになってこれに送料7.66ユーロを足ば53.02ユーロ=7472円。
http://www.amazon.de/dp/B00TMQRD08/
http://www.amazon.de/dp/B00VZAAWDY/

一方これから発売されるというフランス版”Terror in resonance”はBoxに第一話のコンテBookがついて52.99ユーロ。1+1で2Disc仕様だからドイツ盤と画質も大差ないはずだ。VAT抜き後の44.16ユーロに送料11.50ユーロを加えれば55.66ユーロ=7760円。
特典にコンテbookがつくことを考えれば数百円の差額は許容範囲だ。
http://www.amazon.fr/dp/B014LCRROO
そんなわけでフランス版を選択したのだが、送料が馬鹿みたいに高くつくので、少しでも単価を下げようと他のブルーレイもあわせて注文することにした。
こちらは在庫ありの商品だったが送料を抑えるために予約注文の商品と一緒に配送されるようになっている。
よって当面の間はお預けとなるはずであったのだが、予約注文の商品の発売日が先延ばしされたとかで、
先にこのあわせて注文した商品を単独で発送する旨のメールがAmazon.frから届いた。

Bonjour,
Votre commande a été partiellement expédiée pour que les articles prêts à être envoyés vous parviennent au plus vite, sans frais supplémentaires. Le reste de votre commande vous sera expédié dès que les articles seront disponibles.

この発送にあたって(当初の送料より)追加の送料が発生することはないと書かれている。
内訳を見ると送料が6.5ユーロとなっているから2件の注文の送料(13ユーロ)の恰度半分にあたる。
ただこの時に使用した10ユーロのプロモーションコードは1.52ユーロ分だけであったから恐らくプロモーションコードに就いては商品金額に応じて按分適用されているのだと思う。

同時購入した商品が入荷しないことを理由に先に先にと発送を延ばされることはよくあるのでこのような計らいは有難い。

Lenovo G580で無線LANが制限ありとなる不具合の修正方法

全く輸入と関係はないが折角なので忘れないうちに書き留めておく。

実はこの度、頼まれてWindows8を搭載したLenovo G580のメンテナンスを引き受けることになった。ロジテックからNECの無線LANルータに切り替えたところ接続できなくなったとのことなので無線LANのドライバを疑う。
LenovoのホームページよりBroadcomのドライバをインストールしたが一時的につながるようになっただけで根本的に解決せず。
他社向けのドライバを流用することで解決を図ることに。
まずコントロールパネルを開く、デバイスとプリンターからデバイスマネージャを選択
ネットワークアダプタのタブを展開しBroadcomでプロパティを表示
ドライバー→ドライバーの更新→コンピュータを参照してドライバー ソフトウェアを検索します(R)→コンピュータ上のデバイス ドライバーの一覧から選択します(L)→
互換性のあるハードウェアを表示(C)のチェックを外し
左の製造元タブでBroadcomを選択し、ネットワークアダプタはDell Wireless 1490 Dual Band WLAN ExpressCardを選択、適用し完了。

これで無線LANの接続の不具合はなおるはず。

SF Expressで輸入と追跡と

中国企業の製品をTaobaoで出品企業にかけあって輸入。
その際にSF Expressを利用したので忘れないうちにメモ。

SF Expressは送料元払いに対応していることはもちろん、国際送料後払いにも対応している。今回は後払いで利用した。
配送は自社エリアはSF Expressが、それ以外のエリアはセイノーエクスプレスが受け持つ。いつもの西濃運輸とは異なる。

荷物の追跡はオンラインで行える。
日本版のウェブサイトでは反映が中国版語のサイトより微妙に遅いほか
中国版のウェブサイトでは画像認証が一定の頻度まで省略されるのに対し
日本版のウェブサイトでは必ず入力しなければならない

日本版 http://www.sf-express.com/jp/ja/
中国版 (英語表示) http://www.sf-express.com/cn/en/

中国版のウェブサイトではパソコンの設定するタイムゾーンとなっているが
日本版のウェブサイトでは中国の現地時間 +8:00 (日本より1時間遅い)となっている

荷物の宛先は荷送人の住所地は正確に表示されるが、日本宛はすべてTOKYO表示になるようだ。
私は京都であるのでてっきり荷送人の記載ミスではないかと心配してしまった。

ウェブサイトでの表示はこんな感じ
まずは中国版(英語)の表示 (上下を逆にしてある)

2015/01/05
22:08:10 S.F. Express has picked up the shipment
22:18:49 Shipment departed from Suzhou Distribution Center, will be sent to Suzhou Distribution Center
23:21:50 Shipment departed from Suzhou Distribution Center, will be sent to 上海虹桥集散中心
2015/01/06
02:25:24 Shipment arrive at 上海虹桥集散中心
03:20:20 Shipment departed from 上海虹桥集散中心, will be sent to 上海关务组
17:08:18 Shipment departed from 上海关务组, will be sent to Shanghai Distribution Center
18:20:58 Shipment arrive at Shanghai Distribution Center
19:37:48 Shipment departed from Shanghai Distribution Center, will be sent to Osaka Gateway
2015/01/07
12:36:00 Customs clearance complete
13:38:50 Shipment departed from Osaka Gateway, will be sent to Osaka Operations Centre
14:53:30 Shipment arrive at Osaka Operations Centre
15:46:15 In transit
2015/01/08
20:00:50 Delivered. Thank you for using SF Express
20:00:50 For Sign Info, please see “AWB Info & POD” in our website

日本版
画面は最新一件のみ表示で▼で展開

お荷物の状況 貨物のロケーション
2015-01-05 21:08:10 SFエクスプレスが荷物を集荷しました SUZHOU CITY
2015-01-05 21:18:49 転送中 Suzhou Distribution Center- Suzhou Distribution Center SUZHOU CITY
2015-01-05 22:21:50 転送中 Suzhou Distribution Center- 上海虹桥集散中心 SUZHOU CITY
2015-01-06 01:25:24 転送中 上海虹桥集散中心 SHANGHAI CITY
2015-01-06 02:20:20 転送中 上海虹桥集散中心- 上海关务组 SHANGHAI CITY
2015-01-06 16:08:18 転送中 上海关务组- Shanghai Distribution Center SHANGHAI CITY
2015-01-06 17:20:58 転送中 Shanghai Distribution Center SHANGHAI CITY
2015-01-06 18:37:48 転送中 Shanghai Distribution Center- Osaka Gateway SHANGHAI CITY
2015-01-07 11:36:00 通関完了 Osaka
2015-01-07 12:38:50 転送中 Osaka Gateway- Osaka Operations Centre Osaka
2015-01-07 13:53:30 転送中 Osaka Operations Centre Osaka
2015-01-07 14:46:15 転送中 Osaka
2015-01-08 19:00:50 配達完了 Osaka
2015-01-08 19:00:50 Osaka

荷物がいつ届くかわからなかったのでカスタマーサポート(フリーダイアル)に電話して確認した。
日本人女性が応対し、到着時刻帯の指定も行えた。
発送前にも質問のために電話をかけたがその際は中国人女性にあたった。
中国人女性はどこぞのPCメーカのサポセンとは大違いでネイティブ並、私の質問に何ひとつ不自由なく応対した。

配送日数も早いので今後も機会があればぜひ利用したい。
保税地域手数料もかかることはなかった。(サポートセンターいわく通関は迅速であるためこれが発生することは滅多にないとのことだ。)

[PR] オンラインアンケートサービスのQuestantは結構イカしてる


私用で50人ほどのアンケートを集める必要があったので適当なネットサービスを探しているうちに発見したのがquestantである。
オンラインアンケートサービスではSurveyMonkeyが有名だけれどquestantもなかなかよい。
無料プランで比較すればどちらも100件のアンケート結果が収集できる。
questantが勝る点はSurveyMonkeyよりもかっこよくそしてより直感的にアンケートを作成できることであろうか。

まず質問の選択肢のオプションとして最初から「その他」や「あてはまるものはない」を1クリックで設定できるようになっている。
これは素晴らしい。
そして私が一番に気に入ったのはタイトル、質問、性別等基本情報、終了後のメッセージが1頁にまとまっていて
ワンクリックで編集できることだ。
SurveyMonkeyではクリックを何回も行わなければならず非常に不便であった。
そして統計情報のデザインも秀麗である。
私がこの場ですぐに提示できるのは実際のアンケート回答画面であるが、実際にアクセスしてデザインへのこだわりだけでも感じとってほしい。

https://questant.jp/q/68OOQMAX
https://jp.surveymonkey.com/s/C9CY2FX

今回紹介したサイト https://questant.jp/

starscafe.com(スペイン)から輸入

先日、スペインのstarscafe.comでBlu-rayを注文してみました。
サイトは英語にも対応しているので注文はそう難しくありません。
私が注文したのはBoxではなく単品のBlu-Rayだったので日本までの送料は書留で4.99EUR。
丁度商品が品切れだったので取り寄せに5日ほどかかりましたが、
その後の梱包、発送はスムーズでした。

starscafe.comから送られてくるメールもスペイン語と英語の両方で書かれているのでわかりやすいです。

さて問題は発送後。
スペインの郵便局correosで配送状況を確認しますが、
最終ステータスがEn tránsito(輸送中)のままずっと動きません。

発送日より数日後に追記された進捗状況の日付も全て荷物受付日になっているので
反映が遅いだけなのかそれとも日付がおかしくなっているのか。

トラッキングナンバーを日本郵便のホームページに入力してもそんな番号ありませんと返されるので
日本に届いていないのは間違いない。

2013-06-28発送で状況確認の時点で1ヶ月以上はたっていました。
以前オランダからPostNL(tnt)で個人輸入した際でも15日程度だったので心配になってきます。

日本の郵便局で調査請求をしてもらえたらよいのですが、
あいにく、郵便物の受領証が必要なもので利用できない。

とりあえずstarscafeのサポートに現在の状況調べてくれとメール。
営業時間は現地時間で 月曜日から木曜日までは朝9:00から夕方18:00まで。
金曜日は朝9:00から15:00までです。
問い合わせのメールを送ると自動で受付確認のメールが届きます。

しかしまあお国柄といいますか。
都合の悪いメールは一切無視。
8月25日あたりにPayPalでクレームを申請をしてやっとこさ返信がありました。

その内容は
クレームを入れておいたよ。correosから返信があり次第メール送るから最大3ヶ月待ってね。

とりあえ待っていますが一向に届きそうにありません。
スペインからの荷物はamazon.esを使ったほうがよさそうです。

oxfamで古着輸入

人道支援活動を行いoxfam(イギリス)では要らなくなった、使わなくなった雑貨や古着を集め店舗、ネットで販売し、
売上金を人道支援に充てるという活動方法をとっています。
今回はそのネット販売を利用してみました。
http://www.oxfam.org.uk/shop

商品代金のほかに店舗から商品を回収する費用、配送料金がかかります。
回収料、配送料金は商品ごとにかかるので大量に購入してもお得にはなりません。

私はコートを注文しましたが
商品代金(寄付される代金)は9.99GBP
配送料+回収料が11.5GBP
発送は航空便(Royal Mail)

チェックアウト時に追加の寄付も可能です。

このショッピングサイトはログイン状態と非ログイン状態を共存させて買い物しないほうがいいです。
ログインした状態で非ログインページからカートに商品を追加すると非ログイン側のカートに商品が入ります。

購入後、進捗状況が梱包準備で止まったので問い合わせたところ、

2013-6-24注文の分は2013-06-25に梱包して発送したので2013-7-12までお待ちください。

との返答が1日以内に帰ってきました。

その後、2013年7月2日に無事到着しました。
パッケージはビニールで内面は黒。
外装、商品に疵なし。
約1週間で到着です。
NCM_0069

NCM_0071

NCM_0072

NCM_0073

NCM_0075

NCM_0076

NCM_0077

NCM_0082

購入した商品によっては関税がかかることもありますのであらかじめご了承ください。
日本よりも若干大き目なのでくれぐれもサイズにはお気を付けを。

zavviでBlu-ray輸入(人柱完了)

zavviでBlu-ray購入(人柱完了)

2013.07.01追記 本日無事に到着しました。
詳細は記事の下部へ!

あまり評判のよろしくないzavviでイギリス映画のBlu-rayを注文してみました。
日本ではこのサイトからの購入報告がないので人柱です。

この業者の魅力は0.99GBPという低価格な国際配送料。
在庫ありの場合は24時間以内配送と謳っていますが金曜日(2013-06-21)に注文したため、
休みの土日を挟んで発送は月曜日になりました。

発送されるとメールで配送方法とトラッキングナンバーが届きますが…

Track Your Order:
Tracking Number: xxxxxx
Courier: GPL

To track your order online: click here

配送方法がGPLと何処の業者かわからないですし、
輸送状況を確認できるサイトへのリンクもされていません。(表記があるのにも関わらず)

じゃあGPLとはなんぞやということでGPLという名称のイギリス業者を探しコンタクトをとってみました。
Green Planet Logistics(GPL)に問い合わせてもそんなとことは取引していないよとの回答。

このGPLとは業者の名称ではなくGlobal Package Linkという業者向け低価格輸送サービスの可能性が高いようです。

分からないのでzavviのカスタマーサポートに質問を送ったところ以下のような回答が。

はじめまして
GPLとはどの配送業者を指すのでしょうか。また、トラッキングナンバーが記載されているのにも関わらず、
輸送状況を確認できるページへリンクされていませんがどういうことでしょうか?

お客様

お問い合わせありがとうございます。
お客様の商品は2013年6月24日に発送され30日以内に到着予定です。
もし2013年7月24日までに到着しない場合には配送状況を調査しますので我々にお知らせください。
ご不明な点がありましたらお気軽にお問い合わせください。

敬具
グレイス

つまり配送方法は教えてやんねーよ30日以内に到着しない場合は連絡入れてねということです。
トラッキングコードは業者しか参照できないのかはたまたそんなもの存在しないのか。
とにかく気長に待つよりほかにないようです。

2013-07-01
現地時刻で24日に発送されたに商品が今日届きました。約1週間で届いたことになるのでかなり優秀です。
商品、外装ともにダメージ無。
Amazon.co.ukより送料が安いうえ、配達日数も遜色ないので今後も利用しようと思います。
ただしVATの計算が…
画像
NCM_0060
NCM_0061
NCM_0064
NCM_0066

初回注文時に
クーポンコード欄へZV21453630を入れると5%OFFになります。(私のアフィリエイトです。)

Amazon.co.ukでBlu-ray輸入

今月19日に注文し当日に発送されたイギリスドラマのBlu-rayが24日に届きました。
約6日で日本へ届いていることになります。
パッケージは厚紙の封筒で緩衝材なし。
Blu-rayを覆うポリ袋のみ(おそらく元からついているもの)。
外装、商品ともにダメージ無しでした。
商品は郵便受けに投函されます。
トラッキングコードこそありませんが早く届くのであまり怖くないです。

ちなみに19日注文で20日発送の商品は7日目の26日に届きました。

PostNL(tnt)で個人輸入

オランダのサイトでお買い物。日本へ輸入してみました。
利用したサイトには6-10日日本で到着と書かれていましたが
通関作業その他諸々に時間がかかりすぎてとても10日じゃ着かない。
荷物は国際特殊通常書留扱いです。

トラッキングの反映はpost.nl のhttp://www.postnlpakketten.nl/のほうが早い。
Android/iOSのアプリもこっちベース。
http://www.postnlpakketten.nl/klantenservice/tracktrace/ のほうは反映が遅い。
データベースへのデータ登録も遅いのでしばらくしないとトラッキングできない。

日本到着後は郵便局でトレースします。http://www.post.japanpost.jp/int/index.html

2013-06-10 商品購入/代金決済
2013-06-10 発送 (オランダ) 金曜日午前中
オランダ税関 (11~12がおそらく休み)
2013-06-17 発送待ち
2013-06-19 日本へ発送
2013-06-23 日本到着(関西空港/大阪国際郵便局) Post.NLには4-7日で配送との表記
2013-06-23 日本税関(通関手続中)
2013-06-24 国際交換局から発送(日本郵便)
2013-06-25到着

kakitome2
kakitome

通関手続きの表記は9時(前日に登録した分の自動反映)と15:26の2回でした。
一部ブログには通関手続きが2回表示された場合は2次検査に回され大抵課税対象と書かれていますが
私の場合は2次検査(開封検査)の痕跡はありませんでした。自動反映の分はカウントされないのでしょうか。

今回、注文した商品は汚損もなく無事に届きました。クッション付き封筒の外装にも痛みなしです。